Page 22 - Lombard language
P. 22
Scriver Lombard, un'ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda · Lissander Brasca · Maj 2011 · L99
soralocal e interstatal in volgar, una koinè lenguistega basada in sui
jeolets cisalpin e, per representar-la, un'ortografia democrategament
comuna, etimolojega e proveduda de elements diafonemeg (cfr. Sanga, La
, p. 84)56 e logogramateg, compagn de quella qe son dree
lingua lombarda
a inxubir-v mi.
1.2.2. LASSAR MANIFESTA IND LA SCRITURA UNA PART DEI DESVARI
57
FONEG QE G'È INTRA I VARI JEOLETS per scœderel besogn de certs
parlants, inscì culturalment condizionad comè l'è fort, de veder representada ind
la grafia la "diversitaa" intra el dialet so de lor e i dialets vexin. Una bona part dei
desvari foneg qe g'è intra i jeolets lombards comprometen minga la comprension
reciproca, donca a l'è inutil neutralizar-i (= koineizar-i), massem se58 pensom qe
una major scompartizion de tests pensads e scrivuds in tute i varietaa diatopege
- just grazia anca a qella nœva ortografia qì - la faria cresser la competenza
lenguistega passiva interprovinçal (idest la nosta comprension dei forme
lenguistege qe num drœvom no ind la nosta provinça ma qe se drœv ind una quai
oltra zona lombardofona) e donca la reduxaria la necessitaa de "vegnir-s
incontra" con la grafia. Un olter vantaj qe deriva da qella cerna qì l'è la major
"lejereza" projetual de la koinè ortografega: manc elements koineizads al vœl dir
manc problema de fonzionalitaa sistemega e manc problema de acetabilitaa da
part dei parlants.
Recapitolem: ind el mè projet l'efeit de la koineizazion a l'è no e al vœl no
vesser la representazion grafega totalment omologada de tute i varietaa
jeografege.
Per la mestura de carateristege qe hoo descrivud ind i ponts 1 e 2, pensi qe
qell'ortografia qì se pœda definir-la polinomeg-local.
1.2.3. FAR EMERJER IND LA SCRITURA I FORME SOTASTANT COMUNE AI
per sotliniar-n l'unitaa profonda e incorajar la scompar-
JEOLETS LOMBARDS
tizion de la lengua scrivuda.
56 lì el Sanga al cita anca Bonioli 1962 e Beaulieux 1927
57 scœder = satisfar, sodisfar
58 massem se = anc'mò plussee se, soratut se
22