Page 39 - Lombard language
P. 39
Scriver Lombard, un'ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda · Lissander Brasca · Maj 2011 · L99
Pensi qe al faga cœr remarcar qe un quai esempi de deverjenza
fonografega compagn de quei qe v'hoo mostrad indomadess ind
i ortografie inglesa e in SL (e in quella francesa), al se trœv anca ind
l'ortografia italiana, per esempi:
. una forma grafega qe la ge corespond a do prononzie descompagne:
negli / negligente; scendere / scentrato89 etc., e, al contrari,
. do forme grafege qe ge coresponden domà a una prononzia: cuore /
quota etc.
El fait qe un italograf, qe l'è usad a lejer l'italian, l'esita minga a
interpretar qei scrizion qì segond la so normal prononzia local de l'italian
al mostra l'importanza e la naturalitaa del recognossiment iconeg de
la parolla ind el process de leitura. Just la spontanitaa del
recognossiment iconeg de la parolla l'è vun dei concets sora i quai g'hem
da insister per far vexinar con fiduça i lombards a l'ortografia SL.
Per recapitolar quell qe hoo diit infin a instora90, ogniduna dei forme-koinè qe ve
inxubissi la presenta almanc vuna dei proprietaa qe mostri qì adree, tute
vantajose per la revitalizazion lenguistega:
- la uniforma grafegament dei prononzie diatopegament
PROPRIETAA 1
diversifegade de l'istess morfema lessegal e ne vuta el recognossiment;
PROPRIETAA 2 - la uniforma grafegament dei prononzie diatopegament
diversifegade de un morfema fonzional e ne vuta la comprension;
PROPRIETAA 3 - la sotlinia l'unitaa lenguistega de la rejon lombarda per mez de
la representazion grafega de la forma sotastanta comuna a paregg o a tuts
i jeolets lombards.
Dal moment qe l'ortografia qe ve inxubissi la g'ha una finalitaa pratega e
moral, çoè la revitalizazion del lombard e la defesa de la diversitaa lenguistega
in jeneral, qe inn dei valor qe mi vœli afirmar ativament, tegni i tre proprietaa qe
hoo fait qe enumerar91 minga domà per "eficax" dal pont de vista sistemeg, ma
89 Ind el nost descors a l'è minga relevant el fait qe in toscan se prononzia [ ∫en'trato ]. L'è inscambi
relevant el fait qe i italofon lombards, qe prononzien [ st∫en'trato ], i fann minga de fadiga a
recognosser la parolla e la prononzien senza condizionament da part de la grafia.
90 instora = adess
91 hoo fait qe enumerar = hoo elencad indomadess, hoo apena elencad
39