Page 47 - Lombard language
P. 47
Scriver Lombard, un'ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda · Lissander Brasca · Maj 2011 · L99
set; setes jo [ sεt; 'sεtes ]
nev
[ ne:v, ne:f ]
xx
i pee; la pea
[ i pe:z, i pe:s...; la pesa... ] = i raxe; la raxa
A g'è però dei cas particolar: (1) la segonda persona singolar de certs verb
iregolar < ti ta seet , feet...> [ se:t, fe:t ], dovè la /t/ la vegn despœ d'una
vocal longa e (2) < feem, dixeem...> [ fe:m, dize:m... ] = fee/dixee a mi.
G'hoo idea qe in qei cas qì al val la pena de esprimer diretament la longeza
vocalega anca per diferenziar-i da / sεt / (= numer) e da / fεm, di'zεm... /
(imperativ de segonda persona plural). La particolaritaa de qei cas qì a l'è dovuda
prusmabelment99 al valor morfolojeg de [ -et ] e [ -em ].
Denanz de [ -m-, -n- ] l'oposizion /ε/ : /e/ a l'è neutralizada ind i province
ocidentai.
Per i province orientai se pœ pensar a l'utilizazion opzional de l'acent, comè qe
inxubissi per l'< o > (v. infra), es.:
< péna > Bg [ 'pena ], Cremones [ 'pe:na ] = passion
< pèna > Bg, Cremones [ 'pεna ] = de l'uxell
8. L'UTILIZAZION "UNIVERSAL" DE < o >
in particolar:
1. la libertaa de drovar el grafema < o > per representar indestintament i fonema
/ u, o, N / in posizion tonega, o ben100 de diferenziar-i per mez de l'acent, idest
respetivament con < o, ó, ò >;
2. l'utilizazion indestinta del grafema < o > per representar i fonema / u, o, N / in
posizion atona, fonolojegament neutra.
I oposizion /N/ : /u/ ocidental e /N/ : /o/ : /u/ de certe zone orientai g'hann un
bass rendiment fonzional (çoè i se realizen in poqe cobie mineme) e mi ie
representaria opzionalment per mez dei acents, < ò, ó, o >, a segonda de
l'importanza qe qi scriv al ge dà a la representazion inequivoca de la so prononzia
de lu o del personaj qe parla ind el test. Però ind la gran majoranza dei tests se
99 prusmabelment = presumibelment
100 o ben = o sedenò, opur
47