Page 48 - Lombard language
P. 48
Scriver Lombard, un'ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda · Lissander Brasca · Maj 2011 · L99
pœ lassar star de marcar el valor fonolojeg e scriver < o > indestintament per
tuts e tri i fonema e per i so forme neutralizade in posizion atona:
bona somenza [ bunasu'mensa, bunaso'mεsa, bNma... ]
Inscì, asca101 uniformar dei prononzie diatopegament diversifegade se sqiva anca
de representar i alternanze fonolojege interne a ogni varietaa diatopega, dovude
a l'armonia vocalega o al sistema d'acentazion de la parolla,
boca; bocon; bocalon Bg [ 'boka; bu'ku; boka'lu... ]
soca; soqet Mi [ 'sNka; su'kεt... ]
cont el vantaj de mantegnir grafegament plussee intreg el lessema (cfr. obietiv
stratejeg 1). Anca qell'utilizazion qì de < o > al dovariss desmostrar qe mi
preferissi la representazion uniforma del morfema plutost qe la representazion
univoca dei valor fonolojeg. Defait renonzi (opzionalment) a representar
un'oposizion fonematega - pagament de bass rendiment fonzional - a favor de
una representazion uniforma dei fameie de parolle e dei variant diatopege de
l'istess lessema.
9. LA SQUAS-TOTAL RENONZIA A LA REPRESENTAZION DE L'OPOSIZION DE
QUANTITAA VOCALEGA, IN SILLABA TONEGA FINAL
Redobiariss grafegament la vocal domà ind i rar cas indovè qe la quantitaa l'è
minga derivabel dal contest:
ta seet; feet... [ fe:t ]
aaaaaa
cit; felicit; ist... [ is'ta: ]
perqè in tuts i olter cas:
1. l'è jemò marcada de varie manere,
es. milanes:
comprad [ kum'pra: ] vs. comprar [ kum'pra ]
scrivud [ skri'y: ]
bageter [ bage'te: ]
101 asca = in plu de, oltra a
48