Page 48 - Lombard language
P. 48





Scriver Lombard, un'ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda · Lissander Brasca · Maj 2011 · L99







pœ lassar star de marcar el valor fonolojeg e scriver < o > indestintament per 

tuts e tri i fonema e per i so forme neutralizade in posizion atona:


bona somenza [ bunasu'mensa, bunaso'mεsa, bNma... ]

Inscì, asca101 uniformar dei prononzie diatopegament diversifegade se sqiva anca 

de representar i alternanze fonolojege interne a ogni varietaa diatopega, dovude 


a l'armonia vocalega o al sistema d'acentazion de la parolla,

boca; bocon; bocalon Bg [ 'boka; bu'ku; boka'lu... ]

soca; soqet Mi [ 'sNka; su'kεt... ]


cont el vantaj de mantegnir grafegament plussee intreg el lessema (cfr. obietiv 

stratejeg 1). Anca qell'utilizazion qì de < o > al dovariss desmostrar qe mi 

preferissi la representazion uniforma del morfema plutost qe la representazion 

univoca dei valor fonolojeg. Defait renonzi (opzionalment) a representar 


un'oposizion fonematega - pagament de bass rendiment fonzional - a favor de 

una representazion uniforma dei fameie de parolle e dei variant diatopege de 

l'istess lessema.






9. LA SQUAS-TOTAL RENONZIA A LA REPRESENTAZION DE L'OPOSIZION DE 

QUANTITAA VOCALEGA, IN SILLABA TONEGA FINAL


Redobiariss grafegament la vocal domà ind i rar cas indovè qe la quantitaa l'è 


minga derivabel dal contest:

ta seet; feet... [ fe:t ] 

aaaaaa
cit; felicit; ist... [ is'ta: ]

perqè in tuts i olter cas:


1. l'è jemò marcada de varie manere, 

es. milanes:


comprad [ kum'pra: ] vs. comprar [ kum'pra ]

scrivud [ skri'y: ]

bageter [ bage'te: ]










101 asca = in plu de, oltra a

48






   46   47   48   49   50