Page 65 - Lombard language
P. 65





Scriver Lombard, un'ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda · Lissander Brasca · Maj 2011 · L99







45. UN QUAI PRONOM INDEFINID



quaivun; nissun; un quaigidun [ kwai'vyŋ, kwai'vøŋ, kwai'vỹ:... ]

 




46. UN QUAI PRONOM PERSONAL TONEG




noltr; noltre [ 'noter, no'alter, nu'alter, nu'altri...;

 nu'altre... ]


volt voltre
r; [ 'voter, 'oter, vi'Nlter, vi'alter, vu'alter,

 vu'altri...; vu'altre... ]







Certe forme qe hoo presentad qì de sora respeten minga vun dei criteri jenerai qe

 hoo espost ind el cap. 3, çoè se pœden interpretar fonografegament per nissuna



dei realizazion fonege lombarde del dì d'incœ (for/fœr, noltr/voltr etc.); però i

 me someien106 eficax dal pont de vista iconeg.





Per rexon dei so carateristege diafonemege e logografege, qella ortografia

 qì la vuta plussee a capir "cont un'ogiada" i segnifegads dei parolle

 plutost qe i son dei varie prononzie e intuitù de quest hoo jemò


 manifestad la mè preferenza (per i segnifegads, del franc !); donca, per

 i istesse rexon, qell'ortografia qì la resulta - ma domà al prim drovar-la -

 minga del tut intuitiva per quei qe scriv ma inscambi facil per quei

 qe lej (cfr. Iannàccaro 2005: 98):


. i parolle scrivude se recognossen facilment ind la leitura comè icone,

 "cont un'ogiada";


. i parolle scrivude se someien a fort107 in tute i province; ben paregie a


 inn istess precise;


. ind el scrit i radix lessegai se mantegnen intrege e recognossibel ind la

 derivazion e ind la flession;



ma in compens:







106 someien = paren

107 a fort = sossenn, paregg, comè


65






   63   64   65   66   67