Page 65 - Lombard language
P. 65
Scriver Lombard, un'ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda · Lissander Brasca · Maj 2011 · L99
45. UN QUAI PRONOM INDEFINID
quaivun; nissun; un quaigidun [ kwai'vyŋ, kwai'vøŋ, kwai'vỹ:... ]
46. UN QUAI PRONOM PERSONAL TONEG
noltr; noltre [ 'noter, no'alter, nu'alter, nu'altri...;
nu'altre... ]
volt voltre
r; [ 'voter, 'oter, vi'Nlter, vi'alter, vu'alter,
vu'altri...; vu'altre... ]
Certe forme qe hoo presentad qì de sora respeten minga vun dei criteri jenerai qe
hoo espost ind el cap. 3, çoè se pœden interpretar fonografegament per nissuna
dei realizazion fonege lombarde del dì d'incœ (for/fœr, noltr/voltr etc.); però i
me someien106 eficax dal pont de vista iconeg.
Per rexon dei so carateristege diafonemege e logografege, qella ortografia
qì la vuta plussee a capir "cont un'ogiada" i segnifegads dei parolle
plutost qe i son dei varie prononzie e intuitù de quest hoo jemò
manifestad la mè preferenza (per i segnifegads, del franc !); donca, per
i istesse rexon, qell'ortografia qì la resulta - ma domà al prim drovar-la -
minga del tut intuitiva per quei qe scriv ma inscambi facil per quei
qe lej (cfr. Iannàccaro 2005: 98):
. i parolle scrivude se recognossen facilment ind la leitura comè icone,
"cont un'ogiada";
. i parolle scrivude se someien a fort107 in tute i province; ben paregie a
inn istess precise;
. ind el scrit i radix lessegai se mantegnen intrege e recognossibel ind la
derivazion e ind la flession;
ma in compens:
106 someien = paren
107 a fort = sossenn, paregg, comè
65